10.6.2009 | 13:12
Pínulítið málfræðituð
Mér er oftast sama þó mýs finnist í brauði í útlöndum, en ég rak augun í að fréttaritari skrifar "brauðhleifinni" og mér steinhætti bara að vera sama. Þetta gerði hann ekki einu sinni heldur tvisvar sinnum!
http://www.mbl.is/mm/folk/frettir/2009/06/10/mus_fannst_i_maltbraudi/
Hleifur er karlkyns orð en ekki kvenkyns.
Hleifur, hleif, hleif/hleifi, hleifs -- Hleifurinn, hleifinn, hleifnum, hleifsins
Það er ekki -hleifinni!
Tenglar
Staldrið
Reglulegir viðkomustaðir
- OKUR Okrið á Íslandi
- Leirbulla
- Einherji
- Silfrið
- Víkverjavofan
Heimsóknir
Flettingar
- Í dag (21.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku:
- Frá upphafi: 0
Annað
- Innlit í dag: 0
- Innlit sl. viku:
- Gestir í dag: 0
- IP-tölur í dag: 0
Uppfært á 3 mín. fresti.
Skýringar
Myndaalbúm
Nýjasta vitleysan
Ég er...
Samkvæmt kaffiprófinu er ég
Latte!
og samanstend af tvöföldum espresso og flóaðri mjólk.
Hvernig kaffi ert þú eiginlega?
Latte!
og samanstend af tvöföldum espresso og flóaðri mjólk.
Hvernig kaffi ert þú eiginlega?
Athugasemdir
Meira að segja ég vissi að hleifur væri karlkynsorð elsku hleyfin mín.
Offari, 10.6.2009 kl. 15:03
Er ekki nær að skrifa svolítið oftar en á ársfresti?
Sigurjón, 11.6.2009 kl. 21:32
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.